paradisemc.ru

Японское женское кимоно. Женское кимоно. История вещи: японское женское кимоно

В японском языке слово «кимоно» дословно переводится как любая одежда, однако именно в сознании Запада прочно укоренилось понятие, связанное с традиционной японской одеждой. Историческое слияние с западной культурой в XIX веке еще больше утвердило это значение. Именно поэтому в настоящее время кимоно в Японии имеет два смысла – в широком оно означает любую форму одежды, а в более узкой интерпретации так называют традиционный японский костюм.

Национальное кимоно Японии было позаимствовано у китайцев в очень далекие времена, когда жители страны Восходящего Солнца считались варварами, а нормы поведения, культуры и образ жизни диктовался Китаем. Прародителем кимоно является японская одежда ханьфу, которая внешне напоминает халат с запахом. В X веке страна Восходящего Солнца полностью абстрагировалась от окружающего мира и пошла своим путем развития. Эти явления нашли отражение и в формировании моды. В результате этого традиционная японская одежда для женщин и мужчин претерпела немало изменений перед тем, как предстать в нынешнем обличье.

Особенности кимоно

Что собой представляет традиционное кимоно? Как правило, это свободный халат, ниспадающий к голени, с приталенными рукавами до запястья и V-образным вырезом. Кимоно оборачивается вокруг туловища слева направо. Широкий пояс японского кимоно (оби) фиксируется сзади. Стоит обратить внимание на некоторые особенности традиционной японской одежды:

  • Женское кимоно имеет всего лишь один размер. Для того, чтобы его могли носить женщины различной комплекции, «полы» и рукава подворачиваются. Современная мода позволяет покупать наряды различных размеров.
  • Редкая женщина в состоянии самостоятельно надеть кимоно. Как правило, для этих целей требуется посторонняя помощь, так как традиционный костюм состоит из 12 различных частей, которые необходимо тщательно подогнать друг к другу в соответствии с многовековой традицией.
  • Мужское кимоно гораздо проще – оно состоит всего лишь из 5 частей.
  • В Японии существует необходимость профессиональных костюмеров, которые помогают подобрать качественный наряд.
  • Борцы сумо не могут показываться в публичных местах без традиционного костюма.

В далекие времена ухаживать за нарядами было сложно. Для того, чтобы почистить и постирать традиционное японское кимоно необходимо было распарывать и снова сшивать заново.

Разнообразие стилей

В настоящее время существует огромное количество стилей кимоно, начиная от торжественных нарядов и заканчивая вполне обыденными фасонами. Классическое женское кимоно, например, определяется длиной рукава, текстурой и качеством ткани, а также расцветкой. Формальность определяется типом и цветовым решением принадлежностей, а также используемой ткани и количеством особых знаков.

КИМОНО В ЯПОНИИ видео

Безусловно, шелк является наиболее распространенным видом ткани, из которого шьется японская одежда. Кимоно – недешевое удовольствие. Для его пошива используется цельный отрез ткани – вот почему его сложно найти для крупных людей. Так, например, средняя стоимость традиционной японской одежды варьируется в пределах $10,000, а полный комплект для торжественных церемоний ручной работы может легко перевалить за отметку в $20,000.

На сегодняшний день кимоно утратило статус повседневной одежды – его надевают только для торжественных случаев. Мужчины могут облачиться в традиционный костюм для чайной церемонии, в день свадьбы или при посещении национальных спортивных состязаний. И пускай прогресс и урбанизация уверенно шагают по планете, существуют еще люди, для которых кимоно и по сей день является искусством.

В переводе с японского «кимоно» обозначает любую одежду для мужчин и женщин, но в нашем сознании это определение закрепилось как традиционный японский наряд внешне напоминающий «халатик». Эту одежду носили , танцовщицы и незамужние женщины, однако некоторые модели предназначались и для мужчин. Как выглядит японское кимоно и каковы особенности носки этого непростого наряда? Об этом ниже.

История вещи: японское женское кимоно

Оно было позаимствовано у китайцев в то далекое время, когда народы, проживавшие на территории современной Японии, считались дикарями, и уклад их жизни и нормы культуры полностью подчинялись Китаю. Прародителем кимоно считается традиционная китайская одежду ханьфу, напоминающая халат с запахом. Японцы взяли этот силуэт за основу своего национального наряда, однако после закрытия государственных границ наряд претерпел столько изменений, что стал практически неузнаваем. Менялась ширина рукавов, длина самого платья, текстура ткани и рисунки. Только в 19 веке кимоно приобрело привычный всем вид.

При этом нужно уметь различать японское и китайское женское кимоно. Если их сравнить, то ханьфу смотрятся ярче и затейливей, нежели японская модель, которая остается более скромной и строгой. В традиционном наряде японок есть несколько характерных черт, которые отличают его от прочих моделей одежды:

  • в развернутом виде напоминает букву Т;
  • достает до лодыжек;
  • все швы в наряде исключительно прямые;
  • для пошива используется много ткани (до 11 метров);
  • все модели выполняются в одном размере, а уже потом подгоняются под фигуру посредством всевозможных подворачиваний и складок;
  • одежда закрепляется исключительно поясом.

Сегодня в Японии люди надевают традиционные наряды исключительно по торжественным случаям. Например, на свадьбу жених и невеста, а также их родители надевают кимоно. На праздник совершеннолетия, который отмечается каждый год в январе, на улицы выходят молодые девушки, облаченные в традиционные кимоно и меховые воротники.

Как делались кимоно?

Для пошива использовали специальный отрез ткани, который имел стандартную ширину и длину. Его нужно было лишь раскроить на несколько прямоугольных частей и прострочить. Для предотвращения появления морщин и лишней помятости, а также для того, чтобы слои ткани не путались друг с другом, халат сметывался свободными крупными стежками. Изготовление ткани и пошив выполнялись вручную, поэтому одежда стоила немалых денег, а потому носилась крайне бережно.

Однако не нужно думать, что все халаты были абсолютно одинаковыми. На самом деле существовало много разных моделей, предназначенных для формальных мероприятий, замужних и незамужних дам. В зависимости от этих критериев можно было выделить следующие виды халата кимоно:

  1. Для незамужних женщин. Как правило, это были однотонные модели с неброским вытканным узором на талии. Такие наряды назывались «iromuji» и «irotomesode».
  2. Для всех дам. Это сдержанные кимоно темных расцветок, которые принято надевать на чайную церемонию или для повседневного ношения. Называются «tsukesage» и «komon».
  3. Свадебное шелковое кимоно. Шьется из дорогих тканей, украшается вышивкой из золотых и серебряных нитей либо ручной росписью. Поверх него надевается накидка учикакэ, имеющая утяжеленный подол, напоминающий шлейф свадебного платья.

С чем носить современные кимоно?

Традиционные японские наряды вдохновили многих дизайнеров на создание тематических коллекций, в которых прослеживается влияние восточной культуры. Пальто, жакеты и блузы своими угловатыми линиями и широкими рукавами напоминают кимоно, благодаря чему фасон смотрится более оригинально. В ассортименте также представлены свободные , застегивающиеся на запах. Их рекомендуется сочетать с лаконичными сумочками и не перегружать многоярусными украшениями.

"Возлюбленный, верно, уже удалился. Дама дремлет,
с головой накрывшись светло-лиловой одеждой на темной подкладке.
Верхний шелк уже, кажется, слегка поблек? Или это отливает
глянцем густо окрашенная и не слишком мягкая парча?
На даме нижнее платье из шелка цвета амбры или,
может быть, палевого шелка-сырца, алые шаровары.
Пояс еще не завязан, его концы свисают из-под платья".
Сэй-Сенагон "Записки у изголовья".


Современное свадебное кимоно.

Мы здесь с вами с японской модой начали знакомиться, и как тут не упомянуть кимоно?!

Мы можем восторгаться сейчас вошедшим в моду "всем японским", но я четко помню свое первое детское впечатление от кимоно, увиденного на какой-то картинке: "Что за нелепая штука?!". Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным. И даже неправильным: грудь (и без того у японок отсутствующая), стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и еще более короткой, чем дала японкам мать-природа. Как-то я попала на японскую выставку, и дама, выдававшая кимоно для фото-сессий за деньги, поделилась, что наши девушки, надевая кимоно, все норовят затянуть поясом талию и вывалить могучую грудь, а ведь это не по-японски!


Знатные дамы лепят фигуры из снега. "Сад аристократов", 17 век, фрагмент

А вот такие у японцев вкусы. С глубокой древности в облике женщины ценилась детскость, кукольность (кто сказал, что каваий - современная мода?!). Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны, ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии.


Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной (если в Японии удавалось такую найти). Идеальное лицо должно было быть фарфорно-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, с высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а "дополнительные" рисовались высоко на лбу. Мудреные прически вошли в моду относительно недавно, в веке 18-19, ранее дамы носили волосы распущенными.

"В доме на Второй линии Гэндзи встретила юная госпожа Мурасаки,
прелестная в своей полувзрослости. «Оказывается, и алый цвет может быть красивым…»
- подумал Гэндзи, на нее глядя. Живая и непосредственная, девочка была очень мила в мягком,
без узоров платье хосонага цвета «вишня». Из-за приверженности старой монахини к
обычаям прошлого девочке до сих пор не чернили зубов, но сегодня Гэндзи распорядился,
чтобы ее лицу придали соответствующий нынешним требованиям вид, и она была особенно
хороша с начерненными зубами и четко очерченными бровями".
Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи"

Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника, однако есть умелицы, которые могут и кимоно надеть, и пояс повязать самостоятельно, причем быстро и ловко, даже есть обучающие ролики в "youtube". Все кимоно одного размера и фасона, размер регулируется степенью подворачивания складок одежды.


Мофуку - одеяние для похорон, полностью черное. Это близкие родственники умершего, более дальние не обязательно должны быть одеты в такой глухой траур, но присутствие черного в одежде должно быть.

Сейчас кимоно продолжают носить, это национальный символ Японии, однако все реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда и на прогулку некоторые надевают. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно - рабочая одежда. Они еще и носят традиционные прически. Хорошее кимоно - это очень, очень дорогое удовольствие, ведь оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены). Однако есть и более бюджетные варианты, и даже специальные "журналы мод", к которым прилагаются выкройки кимоно для "индпошива".


Основные части и дополнения кимоно

Откуда взялось кимоно?
Коренное население Японии, древные айны, носили т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали, обрастали другими в зависимости от моды и популярных веяний.


Традиционный наряд айнов


Китайское одеяние ханьфу

К слову, кимоно - это не только то, что мы видим. Под верхним кимоно скрывается нижнее, тонкое; под ним тонкие хлопчатобумажные панталоны-сасоёкэ и что-то вроде майки - хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесемок-хосихимо. И, конечно, обувь - обычные сандалии гэта или высокие сандалии окобо (а не зимний "ньюбэланс", как некоторые напялили, увидите ниже). Под сандалии надевают носочки с отдельным большим пальцем - таби.



Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские и женские, кимоно для детей, по сезону (ткани от теплых, шерстяных, до очень легких, почти марлевки), по возрасту и семейному положению (для девушек - фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних - томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было "попасть в сезон".


Предполагается, что на этой старинной картинке изображена придворная поэтесса и писательницы Сэй-Сенагон.

Когда-то существо как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения, то есть в течении года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, "в бутонной стадии". Цветение нужно было "предварять", в конце цветения надо было надевать следующее кимоно, иначе это уже было "олдфешн". В нынешние времена даже для гейш это непомерная расточительность, считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно.


Эффектный танец Саюри из фильма "Мемуры гейши" - "клюква" и чистой воды "голивудщина". Гейши лет 300 не носят распущенных волос, белое кимоно - свадебное, гейшам их носить не полагается. Пояс-оби, завязанный спереди - атрибут куртизанок, а не гейш (надеюсь, понятно, почему). Помолчу уже про сам танец, и про то, что главную роль играет китаянка.

Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки теперь имеют мало поводов для надевания кимоно - самые важные семейные праздники, обычно; поэтому, что понравилось, то и надела.


Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ - кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у "девичьих" кимоно.


Фурисодэ . Буквально - "развевающийся рукав", кимоно для незамужних девушек. Это праздничный вариант, судя по рисунку - летний. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии - атрибут учениц-майко, будущих гейш, хотя прическа у девушки не традиционная.


Еще одно томэсодэ. Это самый официальный подвид - . Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например - мать невесты на свадьбе. Черное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху - гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.


Иромудзи - наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.


- праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно темные.


Кимоно-комон . Мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок, например, похода в ресторан.


Сусохики - кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа.


Хоумонги - нарядный, но не слишком официальный костюм, орнамент по подолу и на рукавах. Носят как замужние, так и незамужние дамы.


Цукесагэ - довольно простое кимоно с орнаментом более скромным, чем на хоумонги, присутствует он только на подоле.

Теперь по сезонам пройдемся.

ЗИМА


Здесь кимоно вывешено на специальной рамке-ико. Рисунок самый что ни есть зимний - заснеженный пейзаж.


Отличается ткань - обычно тонкая шерсть.



Орнамент нередко геометрический, стилизованный, символизирующий снежинки.


Камелия в Японии цветет в декабре-марте, поэтому уместно в этом сезоне носить кимоно с камелиями. Можете еще успеть!


Еще один зимний цветок - японская керрия.


Еще керрия.


Новогоднее кимоно, для начала января - "лодка сокровищ", символизирует счастье и достаток.


Это кимоно больше подходит для января - это хацуюме, "Первый сон в Новом году".


Сосна - декабрь-март, однако ее можно носить круглый год, это ведь вечнозеленое растение.


Нарцисс


Снежинки и засохшие ветви


Опять снежинки



Цветущая умэ - японский абрикос

ВЕСНА


Теплое кимоно для самого начала весны


Пион



Сакура


Еще сакура


Опять сакура


Еще

Цветение сливы


Бабочки


Еще бабочки

ЛЕТО



Юката - летнее повседневное кимоно. Легкое, хлопковое, без подкладки. У мужчин похожие, только без цветочков и покороче.

Рисунки летом такие:


Лилия


Бамбук


Бамбук


Гортензия


Ирис


Клевер


Опять клевер


Глициния


Молодой клен


Опять лилия


Волны, вода - атрибуты лета.

ОСЕНЬ


Красные листья, желтый цвет


Валериана японская


Гвоздика японская (начало осени)


Колокольчик японский


Клевер


Красный клен


Посконник


Пуэрария японская


Пуэрария


Серебряная трава и стрекозы


Хризантема



Хризантема и пуэрария


Серебряная трава (мискантус)

Мискантус

Ну вот, такое вот разноцветье. Выбрали себе что-нибудь?
Я - да!:


Это я пару лет назад, в винтажном кимоно 70-х годов ХХ века, "Цвет сливы". Вот такую странную нынче гейшам выдают обувь!
Что по картинке теперь можно определить, пройдя выше краткий курс? Дама - в невестах, и вечная у нее весна!

Мы можем восторгаться вошедшим сейчас в моду всем японским, но я четко помню свое первое детское впечатление от кимоно , увиденного на какой-то картинке: «Что за нелепая штука?!».

Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным и даже неправильным: грудь (и без того у японок отсутствующая), стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и еще более короткой, чем дала японкам мать-природа. Как-то я попала на выставку, и дама, выдававшая кимоно для фотосессий за деньги, поделилась, что наши девушки, надевая его, все норовят затянуть поясом талию и вывалить могучую грудь, а ведь это не по-японски!

С глубокой древности в облике женщины ценилась детскость и кукольность (кто сказал, что каваий − современная мода?!). Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны: ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии.

Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной. Идеальное лицо должно было быть фарфорово-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а «дополнительные» рисовались высоко на лбу. Мудреные прически вошли в моду относительно недавно, в веке XVIII−XIX, ранее дамы носили волосы распущенными.


Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника. Однако есть умелицы, которые могут всё сделать самостоятельно, причем быстро и ловко. Все кимоно одного размера и фасона, а регулируются степенью подворачивания складок одежды.

Сейчас кимоно носят все реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда его надевают и на прогулку. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно − это рабочая одежда. Они еще носят и традиционные прически. Хорошее кимоно − очень дорогое удовольствие: оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены).


Откуда взялось кимоно?

Коренное население Японии, древние айны, носили Т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали и обрастали другими, в зависимости от моды и популярных веяний.

К слову, кимоно − это не только то, что мы видим. Под «верхней» одеждой скрывается нижняя; под ней − тонкие хлопчатобумажные панталоны − сасоёкэ и что-то вроде майки − хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесемок − хосихимо. И, конечно, обувь − обычные сандалии гэта или высокие окобо. Под них надевают носочки с отдельным большим пальцем − таби.


Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские, женские и детские. А также по сезону, возрасту и семейному положению (для девушек – фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних − томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было «попасть в сезон».

Когда-то существовало как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения. То есть в течение года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, «в бутонной стадии». Цветение нужно было «предварять», в конце − надевать следующее кимоно, иначе это уже было «олдфешн». В нынешние времена даже для гейш такая традиция − непомерная расточительность. Считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно.

Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки имеют мало поводов для надевания подобной одежды – обычно это самые важные семейные праздники; поэтому, что понравилось, то и надела.


Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ (黒留袖) − официальное кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у «девичьих» кимоно. Имеет две разновидности:

1. куротомэсодэ − это самый официальный подвид. Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например – свадьбы дочери. Черное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху − гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.

2. иротомэсодэ (色留袖) − праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно темные.

Иромудзи (色無地) − наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.

Комон (小紋) − мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок.

Фурисодэ (振袖) – (буквально «развивающийся рукав») кимоно для незамужних девушек.

Сусохики (裾引き) − кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии − атрибут учениц-майко, будущих гейш.

Женское кимоно

Много современных японских женщин испытывают недостаток в навыках одевания кимоно без посторонней помощи: кимоно типичной женщины состоит из двенадцати или больше отдельных частей, которые носят, подобранными и прикрепленными предписанными способами, и помощь профессиональных костюмеров кимоно может требоваться большинству японок. Призываемые на помощь главным образом для особых событий, костюмеры кимоно и работники из салонов красоты создают весь образ современной японки в кимоно на дому. Выбор соответствующего типа кимоно требует знания символики каждого предмета одежды и тонких социальных сообщений, отражая возраст женщины, семейное положение, и уровень формальности случая.

Куротомэсоде (Kurotomesode)
черное кимоно, имеющее рисунок ниже талии, куротомэсоде – самое формальное кимоно для замужних женщин. Их часто носят матери новобрачных на свадьбах. У Куротомэсоде обычно есть пять гербов камон (kaimon), на рукавах, груди и на спине кимоно.

Фурисоде (Furisode, «длинные рукава»)
Фурисоде (furisode буквально переводится, как качающиеся рукава - рукава фурисоде в среднем имеют длину между 39 и 42 дюймами (1,100 мм)). Фурисоде – самое формальное кимоно для незамужних женщин, с красочными образцами, которые покрывают весь предмет одежды. Их обычно носят на церемониях достижения совершеннолетия (seijin shiki) и не состоящие в браке женщины, родственницы и подруги невесты на свадьбах и свадебных приемах.

Иротомэсоде (Irotomesode)
одноцветное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Иротомэсоде немного менее формальное кимоно, чем куротомэсоде, и носятся замужними женщинами, обычно близкими родственниками новобрачных на свадьбах. У иротомэсоде может быть три или пять гербов камон.

Цукесаге (Tsukesage)
одноцветное кимоно, которое можно носить замужним и незамужним женщинам. Их главным образом одевают на чайные церемонии. Окрашенный шелк может быть украшен плетением (rinzu, подобный жаккардовому станку), но не имеет никаких других цветных узоров или рисунков.

Комон (Komon)
“мелкий рисунок”. Кимоно с маленьким, повторным рисунком всюду по предмету одежды. Этот стиль является более случайным и может носиться в повседневной жизни, или с формальным поясом оби его могут надеть в ресторан. И замужние и незамужние женщины могут носить комон.
Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.

Утикаке (Uchikake)
Утикаке – очень формальное кимоно, которое носят только невесты или те женщины, которые работают на сцене. Утикаке часто обильно украшается парчой и, как предполагается, носится вне фактического кимоно и оби, как своего рода пальто. Поэтому утикаке не подвязывается поясом оби. Это кимоно, как предполагается, тянется вдоль пола, и поэтому оно обильно украшено вдоль низа. Свадебный костюм Утикаке – или белый или очень красочный часто, красный цвет выступает основным.



Загрузка...